Осень - пора уютных посиделок с друзьями на кухне
Autumn is a time of the gatherings with friends in the kitchen
“Подходящая компания — это компания, где нас могут угостить”. Согласны?
I guess that’s always lovely when every friendly visit lasts for an hour or two with a cup of a favourite drink.
“Угостить (угощать)” means ‘to treat someone to eat/drink/smoke etc.’ - с радушием дать, предложить что-нибудь (поесть, выпить, закурить).
Russians are quite warm-hearted people and if they invited you (better to come on time :), you won’t be left hungry nor grumpy.
“Спокойствие, главное, спокойствие!” We really love talking. And whenever you ask us “how are you?”, be ready for a story, eventhough you’re not close friends.
“Наверное, никого нельзя насильно заставить измениться, даже если он сам об этом просит. В конце концов, если ты созрел, то сможешь измениться и без посторонней помощи, сам”.
“Насильно” means ‘against someone’s will; by force’
“Созрел” (от “созреть”, “созревать”) means ‘to ripen’, ‘to mature’. In Russian, you can use it speaking about ‘ripen bananas’ (зрелые бананы) or ‘a mature person’ (зрелый человек; он созрел для высшей лиги).
“Посторонней” (от “посторонний”) means ‘outside’, ‘strange’.
Надеюсь, ты немного расстаял(а), думая о долгих тёмных вечерах.
До встречи!
Once again ma’am a wonderful text....it really helps in learning the language.....