We’re about to попрощаться с летом. How was it? Could you do anything what you thought over last winter? Yet we have some days to fulfill some of the tasks such as…
— искупаться в прохладной воде
If you don’t know a word in bold, try to discern its root.
прохладной — прохладный (in Nom.case, male gender) — про+хлад+н+ой
1) про - a suffix, and if not (for example, “расскажи мне про твоего друга”) then it means “about”.
2) хлад - a root, and here you might remember A1 word “холодный”, and you will be right.
3) прохладный means “cool, pretty cold”
— подолгу смотреть на проплывающие облака
Any suggestions what means “проплывающие” here?
Read the rest. What do you think, is it still worth of doing now?
— съездить в короткое путешествие
— весь день читать книгу у себя во дворе
— доехать на вилосипеде до работы\тренажёрного зала\и т.д.
— написать письмо себе из лета в зиму
— посодить мини-сад у себя на балконе
— приготовить мороженое из арбуза, клубники или черешни
— сплести венок из полевых цветов
If no, why? If yes, why? Let me know…
By the way, there are 2 words with mispelling, have you noticed?
And as always, спасибо, что читаешь! :)
KEYS
вилосипед (wrong) - вЕлосипед (right)
посодить (wrong) - посАдить (right) — and it’s funny because the Russians, when they wanna make fun of someone and it can be used in the talk. They emphasize saying “да, поСОдить”, stressing on the second part of the word and highlighting it as “you’re a country folk, ignorant”. However, it’s up to an emotion you put in: whether smile or grumpy eyebrows.