When science bores you
let's relax a little watching a good cartoon "Hedgehog in the Fog" ("Ёжик в тумане") made in USSR.
A cartoon that perhaps every Russian child remembers was released in 1975. Personally, I watched it with a sense of awe: “He is so brave! He can’t see a thing through the fog and goes further!” Somehow I was neither afraid for his life, nor for his bag because the male voice inspired confidence. Just the tone of voice.
Beyond the cartoon-for-children, the idea of the Soviet animated film leads us to the fundamental questions such as “who I am ”, “how I can find myself”, “what waits for me in the end” and so on.
You may not find the answers to the questions being a 5-year-old child but you may encounter a basic set of common words.
Grab a cup of warm tea or coffee and let’s enjoy watching together.
Now I want you to improve your listening skills. Listen one more time and detect the phrases (it can be a word or a preposition) that are missed. Fill in the gaps!
1) По вечерам Ёжик ходил к Медвежонку __________ звёзды.
2) Они усаживались на брёвнышке (a log) и, прихлёбывая чай, _____ на звёздное небо.
3) А я ему скажу: “А я тебе малиновое _______ (a raspberry jam) принёс (brought)”.
4) А он мне скажет: „Вот и самовар простыл*, надо бы веточек (branches) подбросить (to repelish)… этих… ну как их… можжевеловых!”
5) “А интересно, — подумал Ёжик, — если Лошадь _______спать, она захлебнётся (drowns) в тумане?” _______ он стал медленно ___________ с горки, чтобы попасть в туман и посмотреть, как там внутри.
6) “Вот, ничего ___ _________. И даже лапы (a paw) не видно”.
7) “Псих” (Psycho)
8) “Я — в реке, — похолодел __ ______ Ёжик и, немного погодя (after a while), решил, — пускай ________ сама несёт (carries) меня».
9) “…” глубоко вздохнул (breathed deeply) ___ река понесла его вниз по течению (down with the flow).
10) “Я совсем _________ (got soaked). Я скоро утону (will drown)”, — подумал Ёжик.
11) Вдруг кто-то дотронулся (touched slightly) до его задней ________.
12) “Извините… — беззвучно (silently) спросил Кто-то, — кто Вы и как _____ попали?”
13) “Я — Ёжик, — тоже беззвучно ответил Ёжик, — я _____ в реку”.
14) “Тогда садитесь ко мне ___ спину, — беззвучно проговорил Кто-то, — я отвезу Вас ___ берег”.
15) “Ёжик! Где же ты был? — плюхнулся (plopped) _____ запыхавшийся (breathless) Медвежонок, — я звал (called), звал, а ты не откликался!..”
16) “Я уже и _______ на крыльце (a porch) раздул (kindled), креслице плетёное (a braided chair) придвинул, чтобы удобнее ______ считать было… вот, ______ , сейчас придёшь, сядем, чайку (tea) попьём, с _________ вареньем, ты ведь малиновое варенье несёшь, да? А я и самовар раздул и веточек этих… как их?..”
17) “Мож-же-ве-ло-вых”.
18) “Можжевеловых! — __________Медвежонок, — чтобы дымок был… И… и… и… и в… и в… ведь кто же, кроме тебя, звёзды-то _______ будет?!”
19) Медвежонок говорил, говорил, а Ёжик думал:
20) “Всё-таки хорошо, что мы _____ вместе”.
21) А ещё Ёжик думал о _______.
22) “Как она ______, в тумане?..”
My team is a set of books and a good playlist and of course your support. When you enroll in any language course, pay for it but do you feel satisfied with the result? We never know it beforehand. Here I share my understanding of the language and some phrases that will help you to grasp the logic of the Russian language. If you find my tips and ideas useful then…
What caught your attention? What made you think a little longer? What does that Horse mean for you? Share with me your thoughts on it and send it to tweedledee6@mail.ru. if you want to check out your answers, send it to my mailbox.
N.B. *простыл. The lovely bear used the word which we say to describe that someone “got a cold”.
Usually, when we find out that a cup of coffee is cold, we say “кофе остыл” (он стал холодным). But as you can see, there is another prefix.
if “про” means the verb makes the subject penetrate the object.
Then “о” means something around, on the surface.