How often do you find yourself smelling the soil?
I mean, what techniques do you use to ground yourself?
Здравствуй!
Я, иногда, правда тащусь по1 запаху влажной земли. Он приводит <меня> в чувство2. Тогда <я> начинаю ощущать весь смысл того, что значит жить по-настоящему.
That’s captivating to notice the little changes happened during your fleeting absence.
For me personally, I find it beautiful to see such изменения when I’m en route. The road to somewhere, sitting in a train compartment, заставляет меня задуматься, вспомнить, что произошло с нашей прошлой встречи, рассказать о том, что нового у меня — или что неизменного. While you’re looking over the window you may catch yourself on seeing the most vulnerable part of yourself — глаза.
Just for every one there is one repetitive moment on route which you always try not to miss. It may be a lake or an old house.
Eventually such little moments приходят в жизнь и становятся традициями, частью личности.
If you want to support my project, you can do it here financially.
It means one cup of good herbal tea with an aftertaste of sympathy.
тащиться по чему-то\кому-то is a slang verb which literally means “to plod along,” “to crawl”. In slang, it means someone is keen on something or someone. The following word should be in Dative case (because my intention is reflexed/leaves a trace on that object/person, because I give it.
to bring to life